Vappulaulun vapaa suommennos Kirjoittanut: Mysteriet 30.4.2007 klo 11.21
Gaudeamus igitur Iuvenes dum sumus! Gaudeamus igitur Iuvenes dum sumus! Post iucundam iuventutem post molestam senectutem Nos habebit humus nos habebit humus.
Kauhee aamu hiki tul ui vene kuin sumus kauhee aamu hiki tul ui vene kuin sumus postin poijaat inventoiden postin Moneesta sekoillen ny habitit humus ny habitit humus
Ja tässä vähän virallisempi suomennos ;D
gaudeamus = iloitkaamme igitur = sen vuoksi iuvenes = nuoret, nuoria, nuoriso dum = niin kauan kuin sumus = olemme post= jälkeen iucundus = suloinen iuventus = nuoruus molestus = tukala, vaivalloinen senectus = vanhuus nos = me, meidät habebit = on saava, perii humus = maa
Klara Vappen med kranavatten - heh
Heh heh Mystööri :} Kirjoittanut: Hilima von.. 30.4.2007 klo 12.49
Kaikenlaista hystja liirun-laarumia..Katsotaan nyt mittttulee..
No, taisi tulla vanhojen palsta-kirjoitusten hautausmaa..ehkuuttakin on tulossa..katsotaan..
Kommentit